Naszą witrynę przegląda teraz 114 gości
Odsłon : 24358451
Mecenasi Literaci.eu
Wiadomości
- Kraków. Opowiem ci wierszem
- Kraków. Na asfaltowej scenie i kilka chwil dalej
- Poezja w murach Politechniki Poznańskiej
- Profesor Nguyen Chi Thuat w „Kręgu”
- Marek Wawrzkiewicz: Prawdziwe było dla niego tylko to, co zapisał w wierszu
- Przemysław Szubartowicz: Gdzieś milczą dobre wiersze - rozmowa z Krzysztofem Gąsiorowskim
- "Człowiek" pokaz filmu o Sokratesie Iwanowiczu Starynkiewiczu
Konkursy - KlubLiteracki.pl
Losowe utwory
-
Dojrzewanie
Hit(s): 17687 - . 2008-03-06 -
Stefan Jurkowski: Dogmatykom - kategorycznie
Hit(s): 6370 - . Administrator 2006-08-20 -
TANIEC HIPOCHONDRYCZNY I
Hit(s): 3962 - . 2010-02-25 -
Juliusz Erazm Bolek: NA KOŃCU ŚWIATA
Hit(s): 6976 - . Administrator 2006-10-25 -
Soledad
Hit(s): 13903 - . 2007-04-14 -
Marek Wawrzkiewicz: Wiersze znalezione
Hit(s): 8805 - . Administrator 2007-04-05 -
Edmund Pietryk - wiersze: Bukiet / Bukiet baśni / Eksplozja duszy
Hit(s): 1645 - . Administrator 2011-11-03 -
Maria Duszka: ***(po dwudziestu dwóch latach...)
Hit(s): 3377 - . Dorota Ryst 2010-10-27
Fotografie
Lam Quang My: Vẩn vơ… / Bezcelowy / Aimless
Vẩn vơ…
Chiều rơi trên từng con sóng
Sóng rơi trên bãi cát mềm
Hồn ta rơi vào đáy biển
Biển rơi vào cõi vô biên…
Có gì rơi vào lòng ta
Như là ân-hận, xót-xa
Như là những lời oán trách…
Tình-yêu rơi vào xa-cách
Có gì rơi vào Tình-yêu?...
Bezcelowy
Opada wieczór na fale
Fale na brzeg opadają
Moja dusza na dno morza opada
Morze opada na bezkres
Coś spada na moje serce
jak skarga żal i nostalgia
Miłość opada na przestrzeń
A co na miłość opada?
Przełoż. Autor i Aleksander Nawrocki
Aimless
Evening descends on waves
Waves, upon the shore
My Soul descends to the sea bed
The sea, to the horizon
Something descends upon my heart
As sorrow, longing, pain
Love descends on space
& what descends on love?
Z Jęz. Polskiego tłumaczyli Anita & Andrew Fincham
Oddział Warszawski ZLP
Czytelnia
























